For the guests with the most...
Kuß, Herr Kerry.
Schluß mit „Secretary“.
Muss gemacht, sonst sag ich hiermit „Fuß!“
Ooooh, Mister Kerry!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
For this performance the role of Proffer will be played by the temporary, honorary Most Honorable Heir to the House of Forbes & Zollern.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UNGALEETSA:
Es blüht so schön
wenn Malis Kinder glühen!
SACREKERRY:
Noch einmal!
UNGALEETSA:
Es blüht so schön
wenn Kurdisch Kinder glühen!
SACREKERRY:
Ach, du scheiß, hat sie’s!
Ich glaub, jetzt hat sie’s!
UNGALEETSA:
Es blüht so schön
wenn Jemens Kinder glühen!
SACREKERRY:
Boah, ey, hat sie’s!
Ich glaub, jetzt hat sie’s!
Noch einmal,
Wann erblüht das Grün?
UNGALEETSA:
Wenn die Kinder verglüh'n?
SACREKERRY:
Und was macht daß so schön?
UNGALEETSA:
Wir kriegen Kinder früh!
IN KOMMUNION:
Es blüht so schön
wenn andr' Kinder glühen!
Es blüht so schön
wenn andr' Kinder glühen!
SACREKERRY:
Ich sehe Zahlen in der Höhe –
UNGALEETSA:
Zähle noch eher höher!
Ich wei$, wie gut $ie zu mir $ind!
SACREKERRY:
Noch einmal:
Wann erblüht das Grün?
UNGALEETSA:
Wenn die Kinder verglüh'n!
SACREKERRY:
Was macht das bloß denn schön?
UNGALEETSA:
Wir kriegen Kinder früh!
IN KOMMUNION:
Es blüht so schön
wenn andr' Kinder glühen!
MAMMON:
Es blüht so schön
wenn alle Kinder glühen!
(bis in alle Ewigkeit)
_________
Meanwhile, back in the chamber of peace...
...they are trying to figure out what to do with all those guns.